1

I am considering putting together English/Spanish versions of a few Mark Twain books, such as "The Prince and the Pauper" which can be found here.

However, I need to know who translated it into Spanish from English. How can that be determined? If it is given in the link above, I couldn't find it...

1

First, the work on wikisource is labeled BY-SA. So essentially you are not required to list the translator if republishing.

It is surprising not to have a translator listed. One method may be to try to locate the actual translation to an actual edition. On Google Books, for example, you can browse here. https://www.google.com/webhp?hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwisyYXSwuTNAhWI4yYKHd2kCs8QPAgD#q=El+pr%C3%ADncipe+y+el+mendigo+mark+twain+book&hl=en&tbm=bks

Another possibility is to search on WorldCat for a physical copy of the book. Even if you don't try to obtain the book, WorldCat might give you metadata about the translator's name.

Some books simply aren't published with the translator's name. (I seem to recall that 1001 Arabian Nights has a public domain version without a translator's name).

For the record, Project Gutenberg doesn't list spanish translations of the book: https://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a53

  • Since the translation is editable, perhaps it is a joint effort that has been translated by tens or hundreds of cats. – B. Clay Shannon Jul 9 '16 at 12:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.